Tuesday, April 4, 2017

Holy Week

Posted updated PDFs for:
  • Matins of Great & Holy Thursday
  • Vesperal Liturgy of Great & Holy Thursday

3 comments:

  1. Just some observations about Bridegroom Matins. You have provided a GREAT service to many parishes, I am sure, by setting out the complete texts.

    1. Pg 7 -- "inhabitantsof" should read "inhabitants of"

    2. Pg 12 [and within the Kathismas] The usual practice, at least among Russians, I believe, is to "break up the "transitions" between one statis/kathisma and the next:
    Reader: Glory ... Holy Spirit
    Choir: Now ..ages. Amen. Alleluia ... God (3x) Lord, Have mercy
    (3x) Glory ... Spirit
    Reader: Now and ever .... (then the psalmody)

    The same is down before & after the Kathisma Hymn.

    Music (here and throughout the service) is typically "Lenten" (often the "common" (St. Vlad's) chant) or special "Great Week" music -- frequently the Znamenny you provide as a Lenten option.

    3. Pg 21 I believe that when the "Lesser Doxology" is read by a reader, the "Glory to Thee Who Hast given us light" is likewise read by the reader, rather than chanted by the priest.

    I know I frequently seem to "nit pick" but you obviously work very hard at putting this material out, and it is a real treasure chest for so many parishes/missions (especially those just starting out) that I would like to see this great effort be "spot on" insofar as possible.

    ReplyDelete
  2. I never take your input as "nit picky" - I appreciate any feedback very much! I've made the corrections on pg 7 & 21 (though our Priest's practice is to proclaim "Glory to Thee Who has shown us the Light!" himself - he is a St Tikhon grad and this may be their practice.)

    I'm not seeing what is not correct abou the Kathisma transitions. Perhaps you have an earlier version of the documents? Please be more specific.

    Thanks again.

    ReplyDelete
  3. It appears from the fact that you provide only text without notation that the reader is to chant the entire transition, whereas it is more common, I believe, for the choir to sing (in Lenten melody) the bulk of the transition material (as I tried to outline above)

    ReplyDelete